<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nederlandse Taalkunde I &#8211; Taalbeschouwing</title>
	<atom:link href="http://www.pimpajoentje.be/2010/01/25/nederlandse-taalkunde-i-taalbeschouwing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pimpajoentje.be/2010/01/25/nederlandse-taalkunde-i-taalbeschouwing/</link>
	<description>Ik blog dus ik besta</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 23:22:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Greet</title>
		<link>http://www.pimpajoentje.be/2010/01/25/nederlandse-taalkunde-i-taalbeschouwing/comment-page-1/#comment-13765</link>
		<dc:creator>Greet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 12:35:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pimpajoentje.be/?p=2113#comment-13765</guid>
		<description>Goed zo Maarten, het zou recht uit m&#039;n cursus kunnen komen :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Goed zo Maarten, het zou recht uit m&#8217;n cursus kunnen komen <img src='http://www.pimpajoentje.be/wp-includes/images/smilies/grin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maarten Schenk</title>
		<link>http://www.pimpajoentje.be/2010/01/25/nederlandse-taalkunde-i-taalbeschouwing/comment-page-1/#comment-13764</link>
		<dc:creator>Maarten Schenk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 12:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pimpajoentje.be/?p=2113#comment-13764</guid>
		<description>Dat laatste kan je ook zien aan oudere bijbelvertalingen: uiteraard zijn die geschreven in een plechtig, verheven Nederlands.  En toch wordt God er aangesproken als &#039;Gij&#039; en is het de &quot;Hof van Eden&quot; en niet de &quot;Tuin van Eden&quot;.  Brabants FTW!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dat laatste kan je ook zien aan oudere bijbelvertalingen: uiteraard zijn die geschreven in een plechtig, verheven Nederlands.  En toch wordt God er aangesproken als &#8216;Gij&#8217; en is het de &#8220;Hof van Eden&#8221; en niet de &#8220;Tuin van Eden&#8221;.  Brabants FTW!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

